Samo je bilo pitanje vremena kada æe Mali Èino krenuti protiv Džoia Nunjeza što ih je ocinkario.
Era apenas questão de tempo para que Little Chino fosse atrás de Joey Nunez por tê-lo denunciado.
Za tebe je izbor Sare Pejlin bilo pitanje ko æe da dobije izbore, a ne obavezno ko bi bio najbolji kao potpredsednik.
Para você, escolher Sarah Palin era para ganhar uma eleição, e não necessariamente sobre quem vai ser o melhor como vice-presidente.
Volim da mislim da mu je zadnja stvar koja mu je prošla kroz glavu pre metka bilo pitanje kako ga je doğavola Andi Dufrens nadmudrio.
Gosto de imaginar qual foi a última coisa que passou pela... cabeça dele, além da bala... Teria sido o modo como Andy Dufresne conseguiu incriminá-lo?
Ako je "Da" bio njegov odgovor, koje je bilo pitanje?
Se "Sim" foi a resposta... qual foi a pergunta?
Zato je, moj prijatelju, jasna stvar da je bilo pitanje ja ili on...!
Então, amigo, era claramente um caso de "ou ele, ou eu".
Kod Bena nije bilo pitanje "ako" nego "kad".
Linda, com Ben, a questão não era"se", era"quando".
Znaš da je to bilo pitanje sa zadnjim namerama?
Você sabe que essa era uma pergunta retórica, certo?
Nije da nije bilo pitanje sreæe ovog puta.
Não temos sorte nenhuma neste caso.
Bilo bi jednostavnije da sam znao koje je bilo Pitanje.
É claro, teria sido mais simples saber a pergunta.
A druga skola je... sta je bilo pitanje?
E a outra teoria é... Qual era a pergunta?
Izvinite što vas prekidam, ali ovo nije bilo pitanje.
Desculpe interromper, mas eu não disse que era um pergunta.
Samo bi bilo pitanje vremena kad bi sve uništili.
Seria um questão de tempo, até que estragássemos tudo.
Ali je samo bilo pitanje vremena kada će on tebe pokušati ubiti.
Era questão de tempo até que ele tentasse te matar.
To je bilo pitanje sa "molim te" na kraju.
É, era uma pergunta e tinha um "por favor" no fim.
G. Pratt, koje je bilo pitanje?
Sr. Pratt, qual foi a pergunta mesmo?
Je li i to bilo pitanje èasti?
Era uma questão de honra também?
To je bilo pitanje šta da radim.
Estava a perguntar-me o que poderia fazer, Dieter.
To nije bilo pitanje za testiranje vještina.
Isto não era para se parecer um teste.
Da je to bilo pitanje vremena.
Não, eu não disse isso. Eis a verdade.
Je li to bilo pitanje ili samo hoæeš da me naljutiš?
Você gostaria de me fazer alguma pergunta ou quer apenas me aborrecer?
Sada od onoga što znamo, sve žrtve su bili uključeni posredovanje u skandal, ali je bilo pitanje da li je prevara optužbe može biti krivično gonjen.
Agora, pelo que sabemos, todas as vítimas estavam envolvidas... no escândalo imbiliário mas havia uma pergunta... se as acusações de fraude poderiam ou não ser processadas.
Možda, majko, nije bilo pitanje kvantiteta, veæ kvaliteta.
Acho que não era questão de quantidade. Mas sim de qualidade.
Fredi je napravio mnogo grešaka, ali kad je bilo pitanje šta je najbolje za zajednicu, nikad nije vrdao.
Freddy cometeu muitos erros... mas quando precisava fazer o melhor para os wesens... ele nunca pestanejava.
Samo je bilo pitanje proste stvari nekažnjenog korišæenja dinamita da bih video da li sam u pravu ili ne.
Agora, foi só um simples trabalho com dinamite sem autorização para ver se estava certo ou não.
Valjda je bilo pitanje vremena kada æe prestati kucati.
Creio que foi um questão de tempo para que isso acontecesse.
Rekao sam mu da je to bilo pitanje èasti.
Eu disse a ele que era questão de honra.
Aaaa, to je bilo pitanje koje nisi htio da izbjegneš.
Essa é uma pergunta que você não quis evitar.
jer je to bilo pitanje unutarnje si od uspomena i duboke misli
Porque eles surgem do seu âmago. Suas memórias, seus pensamentos mais sombrios.
"Najteže ikada na IMO je bilo pitanje 5 iz 1996."
"A questão mais difícil até hoje em uma OIM foi a questão cinco da prova de 1996.
To je bilo pitanje, ne izjava.
Essa foi uma pergunta, não uma afirmação.
Samo je bilo pitanje vremena kada æe stvari izmaæi kontroli u ovom sestrinstvu i neko završi ubijen.
Era só questão de tempo para as coisas saírem do controle nessa irmandade e alguém ser morto.
Nije bilo pitanje da li ti možeš da obrlatiš mene, nego ja tebe.
O teste não era sobre mim. Mas eu te convencer.
To je bilo pitanje života i smrti.
Era uma situação de vida ou morte.
Prihvatili smo rizik 1960-ih zato što je to bilo pitanje nacionalne odbrane.
Só aceitamos o risco nos anos 1960 porque era uma questão de defesa nacional.
Tad je to bilo pitanje koliko se može poneti.
Tratava-se de quanto se podia carregar.
I sve vreme je tu bilo pitanje, pa, zašto? Zašto?
E o tempo todo a pergunta, bem, por quê? Por quê? Com o que isto tem a ver?
Ali izgleda da u to vreme, ovo nije bilo pitanje.
Mas aparentemente não havia nenhum problema desse tipo naquela época.
Za njega, nije bilo pitanje kuda muzika ide, već o čemu ona svedoči i kuda može da te odvede.
Para ele, mais importante do que para aonde a música vai era o que ela testemunha e onde ela te leva.
I kako sam rekla, kad sam napunila 60, nije bilo pitanje: "Mogu li ja to?"
Como eu já disse, quando fiz 60 anos, o motivo não era tanto "Você consegue?"
To je bilo pitanje: mogu li zatvorenici imati dobre i smislene živote, i ako mogu, kakav bi značaj to imalo?
Então essa foi a pergunta: Poderiam os detentos viver uma vida decente e significativa e caso sim, que diferença isso faria?
Zašto? Pa naravno tu je bilo pitanje kolapsa reda i zakona, ali takođe, kao što kažu na rasprodajama sve je u lokaciji, lokaciji, lokaciji.
Por quê? Bem, porque havia a questão da lei e da ordem estarem em colapso. Mas também, como dizem no comércio, tudo se resume à localização, localização, localização.
1.876785993576s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?